9.10. >>> godz. 18:00 - Teatr Kana
PRZYPADKI KSIĘCIA NIEZŁOMNEGO - spotkanie z Ludwikiem Flaszenem, prezentacja zapisu filmowego spektaklu "Książę Niezłomny" Jerzego Grotowskiego.
Wstęp wolny.
PRZYPADKI KSIĘCIA NIEZŁOMNEGO - spotkanie z Ludwikiem Flaszenem, prezentacja zapisu filmowego spektaklu "Książę Niezłomny" Jerzego Grotowskiego.
Wstęp wolny.
LUDWIK FLASZEN
Współzałożyciel i współanimator Teatru Laboratorium Jerzego Grotowskiego przez cały okres jego istnienia (1959-1984). W latach osiemdziesiątych - dyrektor tego teatru. Krytyk, pisarz, wieloletni partner twórczego dialogu z Grotowskim. Praktyk parateatru, następnie pedagog w zakresie sztuki aktorskiej i reżyserii. Eseista, krytyk, teoretyk Teatru Laboratorium. M.in. autor książki Teatr skazany na magię (1983), tomu szkiców i pamfletów literackich Głowa i mur (1958 - skonfiskowany przez cenzurę) oraz książki Cyrograf (1971, 1974, 1999, wyd. francuskie Chirographe, Paris 1989). Wraz z Carlą Pollastrelli wydał w języku włoskim Il Teatr Laboratorium di Jerzy Grotowski 1959-1969, testi e materiali di Jerzy Grotowski e Ludwik Flaszen con un scritto di Eugenio Barba (Pontedera 2001). Pracował w redakcji "Życia Literackiego", był kierownikiem literackim Teatru im. Juliusza Słowackiego w Krakowie. Od 1984 mieszka w Paryżu. Prowadzi staże teatralne i reżyseruje (m.in. Biesy albo Mały Plutarch żywotów nieudanych wg Fiodora Dostojewskiego, Teatr Stary, Kraków, 1995 r.).Współpracuje z Instytutem im. Jerzego Grotowskiego oraz miesięcznikiem "Odra". Członek komitetu honorowego Roku Grotowskiego 2009.
Rekonstrukcja audiowizualna spektaklu Książę Niezłomny (1965) została zrealizowana w 1977 roku poprzez zsynchronizowanie filmu dokumentalnego 16 mm, bez dźwięku, ze zbiorów archiwum Teatru Laboratorium we Wrocławiu oraz rejestracji audio sporządzonej w Spoleto przez Ferruccia Marottiego w 1967 roku. Przerwy między zdjęciami a dźwiękiem wynikają z braku dokumentacji audiowizualnej. Film z 1977 roku został w 2005 roku opatrzony napisami, a zdjęcia i dźwięk poprawione cyfrowo. Całość ukazała się na nośniku DVD. Rekonstrukcja tekstu oryginalnego spektaklu: Leszek Kolankiewicz. Kierownictwo projektu: Ferruccio Marotti. Tłumaczenie tekstów pod opieką: Mariny Ciccarini (wersja włoska), Paula Allaina (wersja angielska), Luisy Tinti (wersja francuska). Centro Teatro Ateneo - Universita di Roma "La Sapienza", Rzym 2005.
"Przedstawienie stanowi swoiste studium fenomenu
(Ludwik Flaszen)